Early Iberian music and Sephardic songs [Enregistrament sonor]: psalteries, clavichords & recitation / Nelly Van Ree Bernard

Contributor(s): Ree Bernard, Nelly vanMaterial type: SoundSoundPublication details: Hervel : Eurosound Studio's, 1995 Description: 1 disc sonor (CD) (70 min) : col., so; 12 cm. + 1 fullet (26 p.)Subject(s): Música -- Història -- S. XIII-XVI -- Espanya | Sefardites -- Música -- Espanya
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)

Conté: Psalteries -- 3 variations on Re Fa Sol La / Nelly van Ree Bernard -- De grant travail et de petit esploit, canción a la Virgen / Teobaldo I de Navarra -- Quen a Virgen ben servira, cantiga de Santa Maria no. 103 / Alfonso el Sabio, 1221-1284 -- In sapiencia disponens omnia, Prosa XIII / Codex Huelgas, 13th c. -- Soltar pode muit' agynna, cantiga de Santa Maria no. 176 -- Santa Maria amar devemos, cantiga de Santa Maria no. 7 / Alfonso el Sabio, 1221-1284 -- Una pastora yo ami, sephardic song -- Por qué llorax blanca niña -- Ay ondas que eu vin veer, cantiga de Amigo no. 7 / Martin Codax, 13th c. -- Mia yrmana fremosa, cantiga de Amigo no. 3 / Martin Codax, 13th c. -- Els quintos quan se'n anaren, folk song from Alicante -- Entrad pastores entrad, folk song from Alicante -- Mi vino tan querido, sephardic poem -- No vo comer ni vo beber, sephardic poem -- La rosa enflorece, sephardic song -- Mi suegra la negra, sephardic song -- Clavichords -- Paxarico sos mi alma, sephardic poem -- Una ramica de ruda, sephardic song -- Por una caza chica, sephardic song -- Ma mare me dona quertos, early romance -- Albuquerque, Albuquerque, early romance -- Pues que ya nunca nos veis, four-part villancico / Juan del Ensina -- No puedo apartarme de los amores, madre, four-part villancico / Juan Vásquez -- Conde Claros, four-part romance

Nelly van Ree Bernard (psalterium, clavichord, spreekstem)

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha